May 04, 2021

日本常见食物过敏原及其识别方法

日本常见食物过敏原及其识别方法

对于有食物过敏的人来说,购买食物(尤其是包装带有异国风味的食物)可能很困难。我们为所有包含在爱心包裹中的物品提供英文翻译,但我们希望确保您在探索丰富多彩的日本料理世界时,尽可能地了解相关信息。

日本食品中最常见的过敏原有如下:

  • 鱼类和贝类——可以在肉汤甚至糕点中找到。
  • 酱油——酱油的主要成分,你还可以在汤、腌料和酱汁中找到酱油。
  • 小麦——存在于大多数日本面条中,麸质也存在于酱油和谷物(如麦茶)中。
日本常见食物过敏原及其识别方法

在日本,农林水产省(MAFF)制定了一项法律规定,要求所有食品生产商如果将以下七种食品作为配料,则必须标明:

  1. 荞麦(荞麦/そば)
  2. 螃蟹 (カani)
  3. 鸡蛋(卵,たまご)
  4. 牛奶(乳)
  5. 花生 (落花生/ピーナッツ)
  6. 虾 (エビ)
  7. 小麦 (小麦)

除了这七种成分外,MAFF 还制定了一份包含二十种成分的清单,他们建议(但不要求)在产品标签上突出显示这些成分。

以下是日本食品中常见的27种过敏原的完整列表(其中7种必需过敏原以红色突出显示):


过敏原

发音

日本人

鲍鱼

阿瓦比

あわび、阿瓦比

苹果

林戈

りんご

香蕉

香蕉

バナナ

牛肉

牛肉

牛、牛肉

荞麦

荞麦面

荞麦、そば、ソバ

腰果

香州夏

カシューナッツ

鸟肉

鶏肉、鶏

螃蟹

卡尼

カニ、蟹

鸡蛋

卵、たまご

明胶

泽拉钦

泽拉钦

猕猴桃

猕猴桃古津

キウイ、キウイルーツ

鲭鱼

萨巴

さば、サバ

松茸

松竹

松茸

牛奶

纽约大学

橙子

奥连吉

オrenジ

桃桃

もも、桃

花生

Rakkasei 或 pi-natsu

落花生、ピーナッツ

猪肉

豚肉

豚、豚肉

三文鱼

清酒

鲑、さけ

鲑鱼卵

iIura

くら

芝麻

戈马

ごま、ゴマ

埃比

海老、エビ

大豆

大祖

大豆

乌贼

伊卡

いか、イカ

核桃

胡桃

くるみ

小麦

小麦

小麦

山海芋

山芋、やまいも


这些过敏原有时可以在单独盒子的包装上列出,并可以用日语进行识别:“本制品のareruギー物质”(本产品中的过敏原)

了解更多阅读方法 日本的营养标签

米里亚姆·魏斯大家好!我是Miriam Weiss,一位日美混血儿,热衷于向全世界推广日本文化及其丰富多彩的内涵。我成长于日本和加利福尼亚,最近居住在波士顿,之后搬到了荷兰!我很高兴能与大家分享我的热情和知识!

分享

21 评论
Samantha

Hi Kokoro,

Thank you for sharing this! I will be travelling to Japan and have several allergies. Could you help translate this for me so I can prepare an allergy card?

“I am allergic to fish (bonito and roe included), sesame (oil & seeds), tree nuts and peanuts. Can I eat this dish/are there any dishes I can eat?”

Thanks so much!

Serena

Hi, this site is wonderful! Thank you for providing this information. Can you help me write:
Child 1: “My son is severely allergic to eggs, peanuts, tree nuts, sesame, shell fish, and flaxseed”
Child 2: “My son is severely allergic to walnuts and pecans”

Bob Wilson

I noticed several people mentioned allergies to cashews and pistachios, but did not mention mangos. All three of are in the poison oak family (Anacardiaceae). Some people will react to the sap in the leaves, bark and fruit skins. So make sure to wash mangos in soapy water to remove the sap before removing the skin.

Koko Care

Hi Linda,
Thank you for your comment! As with traveling anywhere with allergies, it’s best to be prepared. It may make sense to carry a card that says “My son is severely allergic to cashew, pistachio, and hazelnut. I’m severely allergic to mint, spearmint, peppermint, and shiso leaf.” Which we have translated into Japanese for you as: 私の息子は重度のカシューナッツ, ピスタチオとヘーゼルナッツのアレルギーがあります。私は重度のミント、スペアミント、ペパーミント、シソ・大葉のアレルギーがあります。Enjoy your trip to Japan and let us know if we can be of help!

Kokoro Care

Hi Lauragh,
Thank you for your kind words and comment! As with traveling anywhere with allergies, it’s best to be prepared. It may make sense to carry a card that says “My son is allergic to hazelnut, walnut, pecan, cashew, pistachio and sesame.” which we have translated into Japanese for you as: 私の息子はヘーゼルナッツ, クルミ, ピーカン, カシューナッツ, ピスタチオと ごまにアレルギーがあります。Enjoy your trip to Japan and let us know if we can be of help!

发表评论

请注意,评论在发布之前需要获得批准。