食谱:冲绳炒五花肉

冲绳炒菜(Chanpuru)是日本最南端热带岛屿冲绳的传统炒菜。冲绳语中的“chanpuru”意为“混合”,源自马来语或印尼语“campur”,意为“混合”。除了作为这道菜的名称外,“chanpuru”也用来形容冲绳多元文化的融合。历史上,冲绳曾受到中国、日本本土、东南亚和北美等地的影响,最终形成了充满活力且独具特色的地域美食。
常见的炒面食材包括豆腐、午餐肉、鸡蛋、豆芽和苦瓜,但我们的改良版则使用了海藻乌冬面、绿甘蓝和切片五花肉,做成一道快捷又暖心的菜肴。炒面是一道非常灵活的菜肴,您可以随意搭配食材,创造出属于您自己的完美组合!
制作冲绳炒面(Chanpuru)时,首先按照包装说明烹煮面条,但需将烹煮时间减少两分钟,以确保面条在后续翻炒时不会过熟。我们的食谱中使用的是冲绳特产的海藻乌冬面(Mozuku Udon ),这种乌冬面由伊平屋岛附近采集的海藻(褐藻)和北海道产的小麦粉制成。海藻仅在冲绳有售,它赋予乌冬面美味顺滑且富有嚼劲的口感。接下来,翻炒切成薄片的五花肉和卷心菜。如果您使用了其他配料,请在此步骤中加入。待所有食材炒熟后,将面条和调味料加入锅中,大火翻炒均匀。如果想要更辣一些,可以淋上少许石垣岛特级辣椒油。
份量:1人份
原料:
指示:
- 按照包装说明烹制素面,备用。
- 平底锅中火加热,倒入芝麻油。加入卷心菜和五花肉。翻炒至五花肉熟透。
- 加入面条、高汤、盐和黑胡椒。大火翻炒,使所有食材混合均匀。
- 如果喜欢,可以淋上少许岩井牌芝麻辣椒油。
*可在我们的“创意启航:重新定义‘和’”关怀礼包中找到
引言由 Britney Budiman 提供

布兰妮·布迪曼 (@booritney) 是一位作家、极简主义者、积极践行有效利他主义的人士,也是一位正在努力提升的跑步爱好者,她总是乐于接受各种挑战。她曾在柬埔寨一家传统艺术非政府组织工作,在巴西担任社会科学研究员,并在旧金山一家住房创业公司工作。目前,她居住在日本鹿儿岛的乡村,在那里教英语。她最喜欢的事情就是与人进行深入的交流。
2 评论
Chanpuru is traditionally an Okinawan stir fry with goya (bitter melon), tofu, egg and pork belly, but like many stir fries there can be variations (the bacon substitute for the pork belly was a great idea!). And we couldn’t be happier to hear that your son has been enjoying all the Japanese flavors in our Care Packages (must be because of your great cooking!).
We made a version of this today which we absolutely loved – but would people in Japan eat it like that? As I didn’t want to buy a full head of cabbage I opted for some spinach leaves. I also had trouble with getting the pork belly, so I replaced it with slightly smoked breakfast bacon which had the advantage of coming in thin slices. The Wind Somen were perfect, just like all the noodles we got from you, and the Dashi gave the meal that extra dimension it needed. As a bonus my 14-year-old son absolutely loves all the Japanese inspired meals he got recently, he’s eager to try more!