日本的保质期和最佳食用日期
在日本,食品上常见的日期有两种:最佳食用日期和过期日期。产品通常只标注其中一种,所以最好学习如何读出每种日期的汉字(賞味期限 = 最佳食用日期,消费期限 = 过期日期)。
阅读日期时,还要注意日语日期通常以年在前、月在后的格式书写,即“年.月.日”。例如,2021年2月27日应写成:2021.02.27 或 21.02.27。

最佳食用日期
赏味期限 (しょうみきげん - shoumikigen)
“最佳食用日期”是指产品的“保质期”。这意味着在此日期之前,产品仍能保持制造商预期的口感。“保质期”通常用于不易变质且保质期较长的产品,例如高汤、 零食和冷冻食品。例如,在仙贝(日本米饼)上,您可能会看到“保质期”的字样,它表示产品可能开始失去新鲜度的时间。请记住,这些日期通常比较保守,并不一定意味着产品会在该日期变质。您可以将其理解为“销售截止日期”。
截止日期
消费期限(しょうひきげん - shouhikigen)
消费期限是指产品的保质期,通常用于易腐烂的新鲜产品,例如便当、鲜肉和一些甜食。如果您看到某件商品大幅折扣,请务必查看保质期,因为通常距离您购买时间仅有48小时左右。
虽然这与其他地方使用的简单保质期系统不同,但我们希望这种理解能帮助您进一步探索日本食材!
学习如何阅读日本的营养标签。
大家好!我是Miriam Weiss,一位日美混血儿,热衷于向全世界推广日本文化及其丰富多彩的内涵。我成长于日本和加利福尼亚,最近居住在波士顿,之后搬到了荷兰!我很高兴能与大家分享我的热情和知识!
2 评论
Thank you for your comment! Packaged sweet bread and buns may have best before dates on the packages and these will vary depending on the product but will likely be shorter than other packaged goods. Please note that best before dates tend to be quite conservative in Japan. Enjoy your trip to Japan and Asia!
Hi! How are usually the expiration dates for packaged sweet bread and buns? Because I am thinking about taking some home, but I’ll be in other parts of Asia for a week after Japan. 😅